ページ

2010年7月29日木曜日

昭和30年トリオ Da 3 Amigos

近入社された第二営業部のHさんが、総務のAさんと一生懸命プリンターを直していた。
Hさんは、総務のAさんに任して席に戻った。
総務のAさんは、プリンターが直ったことを第一営業部のベテランYさんにプリンターが直ったことを報告した。
ベテランYさんは、訳が判らなかったが、「あっ、ぁぁ~、そうですか」と生返事した。
そう、ベテランYと新人H氏は、2人ともプリンターから出てきたほど似すぎてる

Mr. H, who recently joined Sales Div. 2 and Mr. A, who has been with the Administration's office for quite a long time was fixing the printer.
Mr. A kindly offered Mr. H to get back to work while he fixes the machine.
Little after, Mr. A proudly reported Mr. Y from Sales Div. 1.
Although Mr. Y had no idea what Mr. A was talking about, Mr. Y acknowledged anyway leaving question marks in his mind.
it is true that Mr. H and Mr. Y look very much alike, almost like both came out of the copy machine....

:)

2010年7月27日火曜日

瓶-YARD

たく冷えたワインが飲みたいね。
Cold glass of wine should heal the heat.

2010年7月4日日曜日

スカイスクレーパー that Scrapes The Sky


っと出てきた村。 何の小屋かわからないが、都市でも郊外でも落書きは大流行…。 しかし、この辺で空に刺さるのは大きな木か電柱だけ。 のどかでいいねぇ♬
Now sure what the little house behind the electric pole is for, but not only in cities, but in rural areas, graffiti is so popular. BTW, the only things that scrapes the sky is either a tall tree or electric poles....

果てしなく ALLlllLlLLLL The way

イツもフランスも、郊外のハイウェイも果てしないが、この景色がなんといっても果てしない…(2時間走ってもこんな感じ)。 この辺に住んでる人たちは、どこでお買いものするんだろうか!?
German and French high-ways stretches so long without a town.... I wonder where these people go shopping....