水、噴射、上向き、落下、弁当。昼下がりの公園にある噴水には、天気になればお弁当を持って集う人多し。お弁当もおいしかっただろうな〜。
Water, propellant, straight up, fall, lunch box. Under a beautiful sunshine, many business man/woman brings there lunch box and sit by a water fountain. I suppose their lunch should be yummy.
2009年10月31日土曜日
2009年10月29日木曜日
要ブレーキ Equip Brakes
自転車は好きだけど、シングルギアのピストには乗った事無いなぁ・・・。 坂道とかどうよ?
Although I like bicycles, I have not tried pista, a single geared racer type no brake bike. How is riding up hills like?
Although I like bicycles, I have not tried pista, a single geared racer type no brake bike. How is riding up hills like?
目撃者 Eye witness
この明かりは街道の歴史を見、語ると同時に通行の安全を確保する電燈。この先もずっと残されるでしょう。
This streetlight has witnessed and will tell us history, as it will also keep the streets safe. It sure will stand here for many more years.
This streetlight has witnessed and will tell us history, as it will also keep the streets safe. It sure will stand here for many more years.
作用 Force
どんなに複雑な形をしても、そこに通っている柱は理由があり、すべての構造を支えている。他に自然が想定外の力をかけない限り(地震とか突風とか)そこに立ち続ける。
ビジネスや人間関係は、どれほど基礎がしっかりしていようと良くも悪くも感情や情報に左右されやすい。さて、どんな部分を補強してまた軌道にのせようか?
This complicated structure stands still with all the necessary columns and parts. Unless natural force causes the structure to fail, it will stand.
Business and human relationship is fragile to misunderstandings and misleadings. Now we are aught to find the way to restructure a small business.
ビジネスや人間関係は、どれほど基礎がしっかりしていようと良くも悪くも感情や情報に左右されやすい。さて、どんな部分を補強してまた軌道にのせようか?
This complicated structure stands still with all the necessary columns and parts. Unless natural force causes the structure to fail, it will stand.
Business and human relationship is fragile to misunderstandings and misleadings. Now we are aught to find the way to restructure a small business.
2009年10月28日水曜日
物理 Physics
この角を見上げた158メートル上にビルの天辺がある。山ならなだらかな傾斜を経て頂上に至るのは自然の法則であり物理的に当たり前だけど、ビルはいきなり垂直に頂上まで続く。もちろん強度計算や物理的根拠に基づいてこんな事が出来るんだよね・・・。すごいよね、怖いよね・・・。
The top of this building sits 158m (518ft) above this corner. Mountain by nature, must have a slope to prevent from collapsing. It is no doubt that this building is standing accordingly to structural strength calculated upon intelligent study. Isn't it amazing, and frightening?
The top of this building sits 158m (518ft) above this corner. Mountain by nature, must have a slope to prevent from collapsing. It is no doubt that this building is standing accordingly to structural strength calculated upon intelligent study. Isn't it amazing, and frightening?
2009年10月27日火曜日
日和 A perfect day for
東京の紅葉!? Autumn leaves in Tokyo!?
史跡 Historical Monument
100年ぐらい前、第一京浜の辺りに運河があり、橋が架かり、踏切があった。この辺(銀座)あたりで唯一残された踏切は横断歩道の脇にポツネンと残され、線路が無いのでいかにも面白い風景だけど、歴史が街の顔つきを変える事を実感する場所。
Only 100 years ago, when this area (Ginza) had canal, bridges, and rail road, this rail road cross signal was in use. Today, it only stands on the side of a street light to demonstrate city development and a footage of existence and history.
Only 100 years ago, when this area (Ginza) had canal, bridges, and rail road, this rail road cross signal was in use. Today, it only stands on the side of a street light to demonstrate city development and a footage of existence and history.
欲しい空 Favorite Sky
都会の小さな秋。今日は気温は気温が高いと言うより日差しが強く雲もほとんど見られない一日。アメリカから飛行機で日本に帰ってくるとドンヨリゲンナリな天気が常だが、こんな日に帰ってくると爽やかなのにな♪
A small autumn in the city. Sky was crystal clear with no clowds, not hot but sun was shining very strong, and was a perfect day for shooting photos. When coming back from US, usually sky is dead cloudy but I wish to see this!!!
A small autumn in the city. Sky was crystal clear with no clowds, not hot but sun was shining very strong, and was a perfect day for shooting photos. When coming back from US, usually sky is dead cloudy but I wish to see this!!!
2009年10月25日日曜日
パッチワーク Patchwork
掘削、破壊、改装、新築。建築や土木によって施設やインフラの整備を行う事は町づくりにとって大切。頑張ってほしい! でも、歴史を消したり景観を崩さないで。
Digging, demolition, reformation, and new development. Building new facilities and constructing new infrastructure is important for developing cities. I hope their hard work pays off but only wish not to destroy history and make scenery eyesore.
Digging, demolition, reformation, and new development. Building new facilities and constructing new infrastructure is important for developing cities. I hope their hard work pays off but only wish not to destroy history and make scenery eyesore.
タクシー TAXI
運転技術が高いと思いたいが、実際乱暴でへたくそなドライバーが大半。回転を早めるためにさっさと目的地に行きたいのは分かるが、イライラするし気分も悪くなる。だから僕は車に乗った時「ヨイヤスイのでヤワラカく走ってください」と言う。最近のドライバーは結構対応が良く、気持ちよく走ってくれる事が多くなってきた。
Though I wish drivers to drive softly, there are too many drivers who drive recklessly. It is understandable that they want to transport as many customers as they can. But when they drive roughly, it is very much irritating and I get sick. So, whenever I take a taxi, I ask the driver "I get car sick easily, so please drive softly". These days, drivers are more sincere and they drive softly as I wish.
Though I wish drivers to drive softly, there are too many drivers who drive recklessly. It is understandable that they want to transport as many customers as they can. But when they drive roughly, it is very much irritating and I get sick. So, whenever I take a taxi, I ask the driver "I get car sick easily, so please drive softly". These days, drivers are more sincere and they drive softly as I wish.
2009年10月23日金曜日
新宿3丁目あたり Around Shinjuku 3-Chome
東京は新宿区の歴史博物館が三栄町辺りにある。新宿にゆかりがある僕としては、非常に興味深く見学する事が出来た。昔も今もほとんど変わらない区画や、今も残る道路と聞くと、すごくその時代に戻ってみたくなるが、この博物館でそれが少し実現できた。
今エコエコって言うけど、たったの130年ぐらい前までのどかな田園風景が新宿区にもあり、空気も水もさぞかしおいしかったろう・・・。
There is a Museum of Shinjuku-Ku in Sanei-Cho. As I have family house in Shinjuku-Ku, it was an exciting place to visit. When I hear that blocks and area, or streets lay there since hundreds of years ago, I always wish I could visit the area in those days. The museum virtually brought me to those era and I was able to experience daily life of old days.
Today, we are all obsessed about ecology, but only about 130 years ago Shinjuku-Ku had acres of crops and there were almost no cars, facilities, and factories that poisons the air and water.
今エコエコって言うけど、たったの130年ぐらい前までのどかな田園風景が新宿区にもあり、空気も水もさぞかしおいしかったろう・・・。
There is a Museum of Shinjuku-Ku in Sanei-Cho. As I have family house in Shinjuku-Ku, it was an exciting place to visit. When I hear that blocks and area, or streets lay there since hundreds of years ago, I always wish I could visit the area in those days. The museum virtually brought me to those era and I was able to experience daily life of old days.
Today, we are all obsessed about ecology, but only about 130 years ago Shinjuku-Ku had acres of crops and there were almost no cars, facilities, and factories that poisons the air and water.
2009年10月22日木曜日
恵み Charity
The owner of this house is so generous to put a well pump out side on its house wall. Should any disastrous incident happens, the well will become a oasis for sure.
よくね? Ain't KEWL?
Graffiti is one great art when it comes to broken letters designed well. Graffiti that its design is not so good are called, and written "TOY" over the graffiti. Good design graffiti is cool, but its author has to have high morality and not write on public places and utility, otherwise its value will be destroyed.
2009年10月21日水曜日
皆家族 We Are Family
By the bank of Tama River, on a little man-made hill, this little building stands. Among many gratify, there says "We Are Family", which is good as a message, but why was it had to be sprayed on a property I suspect does not belong to whoever wrote it....
多摩川と日 Tama River and Sun
2009年10月20日火曜日
壁 WALL
困難にぶち当たり、くじけないように応援する時、「壁を乗り越えろ」みたいなことを言う。ところで、ツタってなんで壁に貼付くことが出来るんだろう?
When we encounter obstacle, we tell our selves to "climb over the wall". By the way, why ivy can stick on walls?
When we encounter obstacle, we tell our selves to "climb over the wall". By the way, why ivy can stick on walls?
ホテルの庭園 Hotel Garden
威風 Authority
学生寮だろうか? 木造3階建てのこのアパートは、もはや歴史的建造物。 出窓っぽいデザインの窓や戸袋は完全に昭和の香りがする。 奥の土手の上に建つアパートにはいったいどんな住民が暮らしたのかな? たくさんの夢をかき集めて映画にしてみてみたい。
A dorm? This 3 story wooden apartment looks like a historical building that could have been built in the early Showa era. I can imagine that the very classic design windows and doors displaying so many dreams of the residents over the long history.
A dorm? This 3 story wooden apartment looks like a historical building that could have been built in the early Showa era. I can imagine that the very classic design windows and doors displaying so many dreams of the residents over the long history.
花の山 building of flowers
今日は健康診断。先週は風邪を引きましたが、完治の今体調はすこぶる良い。昼顔がビルの3階までの壁を覆い尽くし僕の健康レベルを表しているようだ。それにしても、こんなに大きくなるには、どれくらいの時間が必要だったろう?
Today was my health check-up. Despite the fact I caught A-virus Influenza, I was proven healthy as a lion! Thousands of convolvulus covering a 3 story building wall looks like my health barometer. I wonder how long it took to grow this big.
Today was my health check-up. Despite the fact I caught A-virus Influenza, I was proven healthy as a lion! Thousands of convolvulus covering a 3 story building wall looks like my health barometer. I wonder how long it took to grow this big.
2009年10月16日金曜日
箸 Chopsticks
碗の上には箸壱膳。このお碗にはどんな食事が盛られるのであろう? 白飯、赤飯? おかず、スープ? 豆腐、お肉? お新香、デザート? う〜ん、晩ご飯食べて来ヨット。
A set of chopsticks on a bowl. What kind of feast will it provide us? White or red rice, appetizer or soup, tofu or meat, pickles or desert? Grrr, got hungry.
A set of chopsticks on a bowl. What kind of feast will it provide us? White or red rice, appetizer or soup, tofu or meat, pickles or desert? Grrr, got hungry.
子供美術 Kids Art
Outdoor museum of kids art? Neighbor kids displays artistic monuments on the top of a wall along a little park in front of Yoyogi Park. Grow wildly playing in the nature kids!
トラック Truck
運ばないといけない荷物があるんでしょ? ママチャリの籠じゃ足りないのでは? このくらいデカくないと、これくらい。
Don't you need a bigger cargo on your bike? Your bike don't seem to have big enough cargo space, wanna use this super combo bike?
Don't you need a bigger cargo on your bike? Your bike don't seem to have big enough cargo space, wanna use this super combo bike?
2009年10月9日金曜日
初心否忘 Don't forget your first steps
2009年10月8日木曜日
扇ぐ Waving
多方面に被害が及び、改めて自然のすごさを認識する台風が過ぎて、被害をあざ笑うかのような晴天も皮肉のように見える。
Despite the damage Typhoon 18 made, sky clears as if it does not care what is left behind.
Despite the damage Typhoon 18 made, sky clears as if it does not care what is left behind.
2009年10月4日日曜日
蓮 Lotus
Today was an off-meeting for Lotus freaks. They meet up to showoff their special colors, parts, and design. It reminded me of the days I was into RC cars, which the only difference is the digits on the price tag....
2009年10月3日土曜日
2009年10月1日木曜日
三茶の鯉 San-Chya Carp
友人が自転車を買ったので納車に立ち会った。自転車はさておき、人口の小川が遊歩道にあり、そこを鯉が悠々と泳いでいた。クジラの声みたいな音は、おそらく鯉かが発している!?
My friend got a brand new Hooligan, so we went to the bike shop to get it. On the way to the bike shop, in a little man-made creek along a promenade, there were carps. The sound seems to come from the carp!?
昼飯 LUNCH
ハンバーガーはやはり、ジューシーで肉肉しく分厚いやつが良い!
出来れば、チャーコールで焼きたい♪
出来れば、チャーコールで焼きたい♪
Hamburgers must be thick, 100% beef, and tender!
I would also like it to be cooked over charcoal♪
誓い COMMITMENT
教会で結婚式を挙げると、神父様の前で、神様に生涯愛し合うことを誓う。
夫婦は、それまで育った別々の環境を、同じ屋根の下で分かち合うことになる。 夫婦それぞれの理解を円で表すと、それぞれの円は結婚の時点では一定の理解を分かち合うことから、重なる部分が出来る。 しかし、どれほど愛し合ったとしても、価値観や理解度には違いが生じるため、「価値観の違い」という感覚が生まれる。 結局、夫婦は老いて昇天しても円の重なりは一部にとどまる。
僕らがするべきことは、そのときの重なりの多さを気にするのでは無く、一生かけて重なりをより大きくすることに注力すること。
夫婦は、それまで育った別々の環境を、同じ屋根の下で分かち合うことになる。 夫婦それぞれの理解を円で表すと、それぞれの円は結婚の時点では一定の理解を分かち合うことから、重なる部分が出来る。 しかし、どれほど愛し合ったとしても、価値観や理解度には違いが生じるため、「価値観の違い」という感覚が生まれる。 結局、夫婦は老いて昇天しても円の重なりは一部にとどまる。
僕らがするべきことは、そのときの重なりの多さを気にするのでは無く、一生かけて重なりをより大きくすることに注力すること。
We commit our eternal love through priest to God.
Before Bride and groom is married by priest, they have only little tiny mutual understanding about each other. Each person has one ring of "understanding", or individual value in their mind that was learned through its own life. When wife and husband has mutual understanding, their ring will partially overlap with eachother.
However, their rings will never overlap fully.
What is important for wives and husbands are not to worry about overlapping size, but to find mutual values to expand the overlapping area.
登録:
投稿 (Atom)